춘추번로 61 치수오행(治水五行)
동지로부터 72일씩 목·화·토·금·수가 차례로 용사(用事)하여 한 해를 다섯으로 나누는 오행 분배론을 논한다. 목용사(木用事)는 푸르고 마른 기운, 화용사는 붉은 기운, 토용사는 누렇고 습한 기운, 금용사는 흰 기운, 수용사는 검고 찬 기운으로, 각 72일에 맞춰 펴야 할 정사를 든다.
핵심 구절 — 원문과 번역
日冬至七十二日,木用事,其氣燥瘺而青 … 七十二日,水用事,其氣清寒而黑;七十二日,復得木。
동지로부터 72일은 목이 용사하니 그 기운이 마르고 푸르며 … 72일은 수가 용사하니 그 기운이 맑고 차며 검고, 72일이면 다시 목을 얻는다.
번역
동지(冬至)로부터 72일은 목(木)이 용사(用事)하니 그 기운이 마르고 푸르며(燥而青), 72일은 화(火)가 용사하니 그 기운이 음(慘陽)하고 붉으며(赤), 72일은 토(土)가 용사하니 그 기운이 습하고 누르며(溼而黃), 72일은 금(金)이 용사하니 그 기운이 맑고 희며(慘淡而白), 72일은 수(水)가 용사하니 그 기운이 맑고 차며 검고(清寒而黑), 72일이면 다시 목을 얻는다.
목이 용사하면 부드러운 은혜를 행하고 뭇 금령을 늦추며, 입춘(立春)에 이르러 가벼운 죄수를 내보내고 머무른 옥사를 없애며 차꼬를 풀고 문을 열며 막힌 곳을 통하게 하고, 어린 고아를 보살피며 홀아비·홀어미·외로운 이를 가엾이 여기되 나무를 베지 않는다.
화가 용사하면 봉강(封疆)을 바로 하고 밭두둑을 따르며, 입하(立夏)에 이르러 어질고 착한 이를 들어 쓰고 덕 있는 자를 봉하며 공 있는 자를 상 주고 사방에 사신을 내되 불을 놓지 않는다.
토가 용사하면 장로(長老)를 기르고 어린 고아를 보살피며 홀아비·홀어미·외로운 이를 가엾이 여기고 효제(孝弟)를 표창하며 은택을 베풀되 토목 공사를 일으키지 않는다.
금이 용사하면 성곽을 닦고 담을 손질하며 뭇 금령을 살피고 갑병을 정돈하며 백관을 경계하고 불법을 베며 장로를 보살피되 금석을 불사르지 않는다.
수가 용사하면 문려(門閭)를 닫고 크게 수색하며 형벌을 끊고 마땅한 죄를 집행하며 관문과 다리를 손질하고 밖으로 옮김을 금하되 둑을 터뜨리지 않는다.
원문 전문 보기 (한문)
日冬至七十二日,木用事,其氣燥瘺而青,七十二日,火用事,其氣慘陽而赤;七十二日,土用事,其氣溼瘺而黃;七十二日,金用事,其氣慘淡而白;七十二日,水用事,其氣清寒而黑;七十二日,復得木。木用事,則行柔惠,挺群禁,至於立春,出輕繫,去稽留,除桎梏,開門闔,通障塞,存幼孤,矜寡獨,無伐木。火用事,則正封疆,循田疇,至於立夏,舉賢良,封有德,賞有功,出使四方,無縱火。土用事,則養長老,存幼孤,矜寡獨,賜孝弟,施恩澤,無興土功。金用事,則修城郭,繕牆垣,審群禁,飭甲兵,警百官,誅不法,存長老,無焚金石。水用事,則閉門閭,大搜索,斷刑罰,執當罪,飭關梁,禁外徙,無決隄。
이 고전이 말한 사주, 직접 확인해 보세요
춘추번로(春秋繁露)의 명리 원리는 더큼만세력의 분석 알고리즘에 그대로 녹아 있습니다. 내 사주의 용신·격국·오행을 10초 만에 확인하세요.
더큼만세력에서 내 사주 보기 →